Gürcüceyi Üniversite öğrencisi iken 8 ay kadar okumuştum. Sovyetler zamanıydı. O çağda Gürcistan`a gitme fırsatım olmadı. Daha doğrusu hayal bile etmiyordum. Dolayısiyle hiç konuşma pratiğim yok. Alfabesi, temel kelimeleri ve dil yapısını unutmadığım halde Gürcüceyi biliyorum demem. Gürcüce hakkında bilgim var. diyorum. Ama o zamandan beri p-p ayrımı, 3-3 ayrımı, ğ-x-x ayrımı vs sorunsuz yapıyorum.
Aynı kökenli dil olup olmaması ile aynı dil olup olmaması ayrı konudur. İki dilin kökeni ayrı ise muhakkak ayrı diller. Ama kökeninin aynı olması, aynı dil olduğunu ifade etmez. Örneğin Hint-Avrupa dillerinden olan İngilizce, Almanca, Fransızca, Yunanca-Rumca, Farsça, Romice (Çingenelerin anadili), Ermenice, Rusça, Sanskritçe vs aynı kökenli olmalarına rağmen her biri ayrı dildir.
Arapça, Süryanice ile İbranice de aynı kökenli olmalarına rağmen ayrı diller. Güneybatı Kafkas dilleri (Gürcistan`ın resmi ideolojisine göre Gürcü diller) hakkında yeterli düzeyde bilimsel köken araştırma henüz yapılmış değil. Ancak dil yapısının yakınlığı, fonembilimsel (= telaffuzu ile ilgili) yakınlığı ve bazı temel kelimelerin benzerliğinden dolayı araştırma varsayımı (= sonradan doğrulama ya da yalanlama konusu olmak üzere olabilir diye araştırma konusu olan varsayım) olarak kabul ediliyor.
Köken araştırmada cami, belediye, jandarma, lise, askerluği, enflasyoni gibi başka dilden gelme olduğu bilinen kelimelere bakılmaz. Ancak başka dilden gelme ihtimali en az olduğu düşünülen temel kelimeler karşılaştırma konusu olur. (Örneğin göz, kulak, el, ayak, bir, iki, üç, büyük, küçük, beyaz, kırmızı, siyah, yemek, içmek, uyumak, yürümek, koşmak vs. Ama temel kelimelerin başka dilden gelme ihtimali sıfır değil. Örneğin Türkçe siyah kelimesi aslı Türkçe değil. Rusça göz kelimesi aslı Rusca değil.) Ayrıca yansıma ve bebek dilinden oluşmuş olduğu düşünülen kelimeler de karşılaştırma konusu olmaz. (Örneğin baba, anne, dede vs)
Gürcistanlıların bu konudaki çalışmaları bilimsel değil. Çünkü onlar Lazca, Megrelce ve Svanca Gürcücedir diye fikri baştan ideoloji olarak önüne sürüp sırf onu ispatlamaya çalışıyorlar. Hatta ispatladıklarına inanmak istiyorlar.
Ben ise Lazcayı yakından gözlemlemeye başladığım andan beri ne kadar Gürcüceden uzak olduğunu her gün daha çok görüyorum. Coğrafya olarak bitişik komşu olan iki dil bu derecede değişiyorlarsa, şayet günün birinde aynı kökenli oldukları ispatlansa bile, aynı dil değildir. Aynıdır diyenler aynı kelimesinin tanımını bilmiyorlar.
Kojima Goişi
|