Yer adlarının,
adbilim çalışmaları içinde geniş bir yeri olduğu söylenmekte. Dünyada bu alanda
yapılan çalışmalarla dil, yerleşim ve etnik yapıya dair önemli izler
sürülmektedir.
Lazlarda yer adları
üzerine bilinen bir çalışma yoktur. Henüz tamamlanmamış çalışmalar sürmektedir.
Görünen şu ki, bu alanda köklü bir bilimsel çalışmaya ihtiyaç vardır. Biz bu
çalışmamızda yer adlarına adbilimsel bir metoda girmeden yüzeysel olarak
değinip, bazı yer adlarının tahminimize göre veriliş biçimlerine birkaç örnekle
bakarak inceledikten sonra, Lazona’da halen kullanılmakta olan yer adlarının
bazılarını listeleyeceğiz. Zira detaylı bir yer adları çalışması için yer adları bilimi’nin (toponymy) yanı sıra, coğrafya adları
bilimi, akarsu adları bilimi (hydronymy),
dağ adları bilimi (oronymy) ve kişi
adları bilimi (anthroponymy) gibi alt alanlar arasındaki ilişkileri de
bilmek gerekir. Bu alandaki geniş çalışmaları bilim insanlarının ilgisine bırakıp
bilgi sahibi olmadığımız alanlarda fikir üretmeyi doğru bulmuyoruz.
Yer adları,
üzerinde yaşayanların yaşadıkları topraklara, coğrafyasına ve iklimine göre
kendi dillerinde verdikleri isimlerdir. Bu isimler incelenirken bölgedeki
geçmiş dönem yaşamına ait önemli izlere de rastlanmaktadır. Geçmişte ve son
yıllarda uygulanan isim değiştirme politikaları çok başarılı olmasa da başarı
nispetinde tarihi izleri de yok etmektedir.
Yerleşim yerlerine
ve yerleşim dışı bölgelere verilen adların konulmasındaki etkenlerin detayında
ülkelere göre bazı özellikler olsa da, genel olarak dünyada bir ortak eğilime
rastlanmaktadır. Bu ortak eğilimler Lazların yaşamış oldukları topraklara
verdikleri yer adlarında da mevcuttur. Bu isimlerin kökeni (etymology) araştırılıp, neye göre hangi dilde verildiği saptanması
gerekirken isimleri değiştirip kökten yok etmeye çalışıyoruz. Yaşadıkları
topraklara atalarının verdikleri binlerce yıllık isimleri değiştirmenin kime ne
yararı olur ki?
Yer Adlarında Ortak Özellikler
Adbilimcilere göre
yer adlarının veriliş özelliklerini şöyle sıralayabiliriz.
A – Yerleşim yerinin coğrafyasına, iklimine ve çevresine göre özellikler
belirtilip verilen yer adları: Çok engebeli olan Laz coğrafyası akarsu,
göl, yağmur, fırtına ve bitki örtüsü bakımından oldukça zengindir. Yerleşim
alanları dışındaki yer isimlerinin bazen çok geniş alanları kapsadığına
rastlanmakla birlikte, çoğu zaman köy içindeki bir sülale hatta aile arazisine
kadar inen küçük alanlar olduğu göze çarpmakta. Bu yer adlarının verilişine
bakıldığında değişik coğrafi özelliklerin izleri gözlenmektedir. Yani Lazona’da
coğrafi yapıdan dolayı çok kısa mesafelerde yerlerin özellikleri değişiyor.
Hangi dilde olsa da yer adlarının belirlenmesinde bu değişikliklerin etkileri
açık olarak belli oluyor. Bu özelliklere
göre Lazların yaşadıkları topraklara verdikleri isimleri, Türkçe verilen
isimlerle karşılaştırarak birlikte göz
atarsak bu isimlerin veriliş yöntemini daha iyi anlayacağımızı umuyorum.
1 – Coğrafi konuma göre verilen adlar: Esentepe, Kıyıcık, Heybeliada,
Tepeyurt, Dikyamaç, Karaburun, Beytepe vs.
Lazca: Geduza (düzlük), Didruba (büyük boğaz), T’obaşti (göl
başı), Jinisina (üst-yukarı dağ, tepe),
Rak’ani (tepe, tepecik).
2 – Yerin ve çevrenin doğal yapısı ve doğal renkleri ile isimlendirmeler:
Karaköy, Yeşilköy, Akyazı, Sazlık,
Kayadibi vs.
Lazca: Kvamçiye (geniş taş), Kvamç’k’udi (yumuşak taş), Omjore (güneşli, güneşli alan), Let’amç’ita (kırmızı yer, kırmızı toprak) Meyaxvaloni
(Yukarıdan aşağıya odun vs. atılan
uçurumlu bölge) Kvanoğamisa (çevresinde
süslü ve güzel taşların bulunduğu bölge. Gelin taşı)
3 – Bir yerin başka bir yere göre konumunu belirten
adlar:
Ortacalar, Aşağı ayrancı, Eskişehir, Yolgeçen,
Lazca: Jilenona (yukarı tarla), Jinköyi (yukarı köy), Jilen Napşiti-3’alen
Napşiti (Yukarı Napşit- Aşağı Napşit),
Dolok’ut’ala (çukur alan)
4 – Çevredeki bitki örtüsü ve ekilen ürünlere göre
verilen adlar: Çamlıca,
Fındıklı, Kavak, Armutlu, Ağaçlı, Buğdaylı, Bostanlı, Cevizli, Laleli vs.
Lazca: Ntxerepuna (fındıklık), Nez’epuna (cevizlik), Sum3’ipuri (üç gürgenler), Limxanapuna (eğreltilik), Yemişluği (yemişlik), Ok’epe (kendir alanı).
5 – O yerde ve çevrede yaşayan hayvanlara göre verilen
adlar: Tavşanlı,
Sığırcık, Arılı, Balıklı, Kartalkaya,
Lazca: Coğoç’veyi (köpek yanan yer), Op’urmole (kuşların yoğun olduğu bölge), Noğeceni (domuz yatağı).
6 – Çevredeki yapılara göre verilen adlar: Anadolu Hisarı, Kız Kalesi,
Saray, Çifteköprü, Kemerköprü, Kuyubaşı vs.
Lazca: Nokarmat’eni (değirmen alanı), Noxureni (ev alanı), Kvaxinci (taş köprü), Kamat’k’ala (değirmen yanı), nobağuleni (ambarlar, ambar yeri, ambar alanı), Ok’alave
(kulübe yapılan yer,kulübe alanı)
7 – Akarsu ve göllere göre verilen adlar: Kalkandere, İkizdere, Pınarbaşı, Dereüstü, Derecik, Soğuksu vs.
Lazca: Maçxaşti (su başı, oluk başı) T’oba3’uk’ali (kazan göl) T’obaşti (göl başı), Meyaçxaloni (şelalenin
olduğu bölge).
B – Dinsel inançlara ve kutsallığa göre verilen adlar: Her toplumda olduğu gibi Lazlarda da kutsal yerler ve kutsal yerlere
verilen isimler yaygındır. Bunların ayrıntılarında Hıristiyanlıktan
Müslümanlığa inanç izleri vardır.
Sofular, Hacılar Mahallesi, Namazgah, Camili vs.
Lazca: Oxvame, Noxvame (dua
edilen yer), Mollarak’ani (molla tepesi), Hafizişi (Hafızın yeri)
C – Bazı şahıs, akraba, lakap ve soy isimlerine göre
verilen adlar: İnsanlar uzun yıllar boyu yaşayıp
sahiplendikleri yerlere bazen isimlerini vermektedirler.
Davutpaşa,
Mahmutbey, Sultanahmet, Musazade, Yakuplu vs.
Lazca: Orç’ayişi (Orçayının), Vaidatişi (varidatlı olanlar), Mzuğuişi (Mzuğu’dan olanların), Badiş ona (İhtiyarın tarlası), Çebinaşi. (Çebinaların)
D – Bazı meslekler ve alet edevata göre yapılan adlandırmalar: Belli
mesleklerde öne çıkan bölgeler o mesleklerde adlandırılırlar. Bazen de o
mesleklerde üretilen alet edevat ve kullanılan araçlarla anılan yerler de vardır.
Çıkrıkçılar, Manavlar, Kâtipler, Bakırcılar, Yorgancılar
vs. Yoğğancepeşi (Yorgancıların). Bakircişi
(Bakırcının), Ok’obale (Kepçe/kepçeler yapılan yer. Kepçe yapılan ağaçların
bulunduğu yer), Nop’inare (düdük, düdüklü yer, düdük yeri gibi öten, öttürülen
alan)
Lazlarda Bazı yer Adları
Bu çalışmada bizim
yaptığımız hiçbir zaman gerçek bir etimoloji değildir. Zira etimoloji
yapabilmek için dilbilimini bilmek gerektiği gibi geçmişten günümüze bölge ile
ilgili dilleri de iyi bilmek gerekiyor. Bu çalışmada bizim yaptığımız
bölgemizde var olup insanlar tarafından kullanılmakta olan isimlerin listesi
olarak tanımlanabilir. Ancak bunun tanımını da yine uzmanlarına bırakıp
etimoloji yapmadığımızı söylemekle yetinelim. Çünkü Lazların yaşadıkları yerlere
bu adları Lazların verdiklerine dair kesin bir bilgi yok. O topraklarda tarih
boyunca değişik kültürlerin yaşadığı
bilinmektedir. Özgün Lazca yer adları var olmakla birlikte Rumca, Gürcüce,
Arapça, Ermenice, Çerkezce ve Türkçe yer adlarının varlığı da bilinmektedir.Geçmişe ait hiçbir bilgi ve
kaynak bulunmayan bu alanda burada söylediklerimiz sadece tahmindir. Bu önemli
hatırlatma okuyucunun dikkatine sunulur.
Armoni: Ar–moni. Bir boncuk. Üzerinde yaşayanların söylediklerine göre bu
izahatımız doğru olsa da gerçekte böyle olmadığı kuşkusu güçlüdür. Rumca “armonia” kelimesiyle de ilişkili
olabilir.
Zxiôici: Birleşik. Ahır önü. Axiri (Ahır) ve p’ici (yüz, ön)
Cpğpöveyi: Birleşik. Coğori
(köpek) ve ç’veyi (yanık) Köpek yanan yer anlamında.
Öpröi: Hafif, havadar anlamında olmakla
birlikte yerle ilgili kesin bir anlam saptanamamıştır.
Didrtbz: Birleşik. Didi (büyük) ve ruba (boğaz). Büyük boğaz.
Dplpğpberi: dolo- (aşağıya doğru) ğoberi
(çeper). Çevresindeki arazilere göre çukurda kalan ve
çeperle çevrilen yer. Çevresindeki araziye göre çukurda olup doğal olarak
çevrilmiş yer.
Dolok’ut’ala: dolo-
(aşağıya doğru, derinlemesine olan), -k’ut’ala (Aşağıya
doğru, dibe doğru sivrilen)
Gargadina: Ateş yakılan yer,
ateş alanı tahmin edilmekte.
Geduza: Düzlük yer anlamındadır.
Türkçe “düz” kelimesi Lazcaya
uydurularak yer isimi haline getirilmiştir.
Golak’ap’inoni: gola- (yana doğru, karşıya doğru) bir eylem bildirirken ön ek olarak
kullanılır. Ok’ap’inu
hızlıca atlamak, atlar gibi geçmek. Gola-k’ap’i-noni, atlanıp geçilen yer, çabuk
geçilen yer anlamında.
Gunz’egza: Gunz’e/ginz’e (uzun), gza (yol). Uzunyol.
Engebeli arazide daha çok kıvrık yolların bulunması, bazı yerlerdeki düz
yolların istisna sayılıp uzun yol olarak anılarak bölgeye isim olmasına sebep olmuştur. Bu
isimin yolların gelmesiyle verildiği ihtimali kesin gibidir.
İsina: Evlerden ve köyden uzak,
çoğunlukla sahipsiz dağlık ve ormanlık arazi. Eskiden yatakların içine
doldurulup döşek yapılan ot türü olan isiri
isinada bol yetişir. İsmini bu ottan almış olabilir (mi)?
Jimok’a: Evin arka civarları.
Jinisina: Yüksek isina.
Kamat’k’ala: Birleşik. Karmat’e- (değirmen) k’ala (birlikte). Değirmen yanı.
Kvaluna: Kva-luna. Taşlı
alan, taşlık.
Kvamçire: Birleşik. Kva (taş)-mçire (geniş). Büyük taş, geniş taş.
Kvanç’ala: Nç’ala, dere boyları ve deniz kenarlarında
bulunan, fındık ve ceviz gibi kabuklu yemişleri kırmada, yemeğe katılacak biber
ve sarımsakları ezmek için kullanılan avuç içi büyüklüğünde pürüzsüz bir
taştır. Bu taşların çok olduğu bölge.
Kvanoğamisa: Birleşik. Kva (taş) ve noğamisa (gelin). Güzel taş.
Kutula: Derince, çukurca yer.
Lancğoma: Karanlıkça olan,
gölgeli yer.
Let’asap’oni:Birleşik. Leûz (toprak) ve szôpni (sabun) Sabunlu toprak.
Limxanapuna: Eğrelti otunun
yetiştiği alanlar.
Maçxaşti: Birleşik.
Maçxa (oluk, oluktan su akması) -ş-
aidiyet ve -ti (baş) son ek görevi üstlenip maçxaşti (su akan yerin başı,
oluğun başı gibi) olarak bölgeye isim olmuş.
Meçaçxaloni / Meyaçxaloni: Şelale,
derelerin başı.
Meyaxvaloni: Ağaç, tomruk ve
odunun taşınmasında dağlık arazide yolu kısaltmak için aşağıya doğru döküldüğü
yüksek yay yada rampalı mevki.
Min3xa: Mem3xu (eklemek) anlamından
geldiği tahminleri varsa da yerle
ilgisi saptanamamıştır.
Nobağuleni: No-bağu-leni (bağu: ambar)
Ambarlar, ambarlık, ambarlık alanlar.
Nokarmat’eni: No-karmat’e-ni.
Karmat’e (değirmen) Değirmen alanı.
Nomodule: Moduli, module (verimli toprak) Verimli yer.
Nomoxeli: Bir bitki türünün
yetiştiği yer olarak tahmin edilmekte. Bazı tanımlamalarda da xeli, xela (neşe) dan kaynaklı
olduğu söylenmekte. Na-moxeli
(sevindirdiğin) gibi.
Nopapeni: Papa (muhallebi) anlamından geldiği tahmin edilmektedir. Yer
ve isim arasında bir bulguya rastlanmamıştır.
Nopat’ene: Alan sahiplerinin
büyük kısmı kötü toprak, sert toprak anlamına geldiğini belirtiyorlar. P’at’i, p’at’oni (kötü, kötüye dönük)
gibi. Bir de o alanda yetişen bir bitkiden alınacağı tahminleri vardır. Anacak
günümüzde çayı saymazsak geçmişte fındık ve mısırın dışında bir tarım yapılıp
yapılmadığı bilinmemektedir.
No’inare: Op’irinoni (düdük,
üflenip çalınan çalgı) Düdüklü yer, düdük çalınan yer.
Noxureni:Oxor (ev) Ev yeri.
Oçvet’ela: Oçve-t’ela. Çöplük.
Ok’alave: K’alivi (kulübe) Kulübe yeri.
Ok’epe: K’erpi den geldiği tahmin edilmekte. Kendir alanı.
Ok’ubale: K’op’a (kepçe, ağaçtan yemek kepçesi) Kepçe
yapılan yer.
Omjore: O-mjore. Mjora
(güneş). Güneş alan yer.
Omt’k’ore: O-mt’k’or-e. Yabanilerin mekanı. (mt’k’ori yabani)
Op’urmole: O-p’urmol-e. Purmolun (kuş türü) olduğu yer.
Ot’alaxe: T’alaxi (çamur). Çamurlu alan.
Sum3’ipuri:Birleşik. Üç gürgen. Üç gürgenin bulunduğu
yer, mevki olarak anılmakta.
T’obaşti: Gölbaşı, göbaşı mevkii.
Uşkuğali:Birleşik. Uşkuri (elma), ğali (dere). Elmalı
dere.
Xalala: Mxalale (kertenkele) Kertenkeleden geldiği tahmin edilip söylense
de bölge ve kertenkeleyle ilgili değişik bir bulguya rastlanmamıştır.
Xerk’i3’ale: Birleşik. Xerk’i (hark), 3’ale (aşağı,
aşağıda) Harktan aşağı.
Xincişğali:Birleşik. Xinci
(köprü) ve ğali (dere)
Yak’oviti: Yakuptan gelir. Yakup
Peygamberden kaynaklandığı rivayet edilmekte.
Zinge: Sivri tepe.
3’idğu: Verimsiz toprak,
verimsiz yer.
3’ixindoli: Kurak, çorak.
3’iprizeni:
3’ipri-zeni.
3’ipri (gürgen) zeni (düzlük yer). Gürgen alanı.
Not: Yukarıdaki yer adları hiçbir kaynaktan alınmamış
olup, tamamı şahsıma ait bir alan çalışmasıdır. Bu bilgiler kimsenin özeli
olmayıp, geçmişten günümüze kadar o topraklarda yaşayan Laz Halkının ortak
değerleridir. Bu bilgileri kullanmak isteyenler yazarından ya da Lazebura net
sitesinden izin alarak veya almayarak, amacına yönelik istedikleri yerde
kullanabilirler.
Kamil
Aksoylu
|