Arşiv Lazuri Ncaraona Lazuri Ncaraona

Zi3ina ora Yazdır E-posta
Osman Şafak Büyüklü   
11.09.2007 I 23:18

N3a Si Gişlareri 

Mcveşi Reizişe ar k’oçi mendaxtu doren.

- Reizi çkimi… ma noğaz oxori p’k’odum do si otxo oxorişen dido jin k’at’i var eidgen tkvi doren… edo ma maxutani k’at’iti edgu minon, mu p’are ha3’i… Ya do u3’vu doren.

Reizik o3’k’edudoren k’oçi içinomz, gyegondinaz na var iven, mu tkvaz;

- Yodgi gyuli yodgi… n3a si gişlareri.


Göğü Sanamı Esirgiyeceğim

Eski Reise bir adamgitmiş.

- Reis im, ben çarşıda ev yapıyorum ve sen dört kat evden fazla üstüne kat konmaz Demiş sin… Fakat ben beşinci katıda koymak istiyorum ne yapacağım şimdi… Diye, demiş.

Reis bakmış, adamı tanıyor, küstürürse olmaz, ne desin.

- Koy gülüm koy… Göğü sanamı esigiyeceğim

...............................................................................................................

Xaroşi Var… Taroşi Ren!

Muhacirluğişi ora, urusepek Arkabişe moxtezdoren. Arkabiz na do skidun Lazlar urusepeşen na-aşkurinenan şeni oxorepeşen dido var gamulunan.  Ora mandalinaşi ora, urusepeşi ar i, ar oxoriz mandalina ak’vandu şeni nek’na Uk’ank’u doren. Oxorişi dadik nek’naşen gamixosaru do mu unon k’it’xams;

- Mu ginon? mu şeni nek’na mik’ank’um? Yado k’itxu do. Urusikti;

- Nuk’u gamamoxomu… ar-jur mandalina momçi do op’ç’k’oma. U3’vu doren.

Dadik mandalina ko meçams, urusik mandalina ark’ele ipxort’uşi ark’eleti dadiz;

- Mandalina “xaroşi” ya u3’umers.(rusuli xaroşi tkvala, lazuri k’ai tkvala ren)

Dadik ti mandalina taroşen na gamiğu şeni mu tkvaz;

- Mandalina xaroşi var ren, taroşi ren şa ç’k’omi.


Mufak Dolabından Değil… Kilerden!

Muhacirlik zamanı, Ruslar Arhaviye gelmişler. Arhavide yaşayan Lazlar Ruslardan Korktukları için evlerden fazla çıkmıyorlar. Zaman mandalina zamanı Ruslardan biri Bir evin mandalina istemek için kapısını çalmış. Evin ninesi kapıdan bakıp ne istediğini sormuş.

- Ne istiyorsun… Niçin kapımı çalıyorsun… Diye sormuş. Rus ta;

- Ağzım kurudu… bir-iki mandalina ver de yiyeyim. Demiş.

Nine mandalinayı vermiş, rus ta mandalinayı bir taraftan yerken bir taraftan nineye;

- Mandalina “xaroşi” güzel der.( xaroşi, Lazca mutfak dolabından demektir)

Nine de mandalinayı kilerden çıkardığı için ne desin;

- Mandalina mutfak dolabından değil kilerden… sen yemene bak.

...............................................................................................................

Lalini

Çaşlak Aydini, Arkaburepeşi didok içinomz. Z*i3inace k’oçi ren.

Çaşlak Aydiniz ar ndğaz baba-muşik gyeç’areri meçamz do:

- Aydin, modvalu dogistudoren, gamagolasen ham gyeç’areriten modvalu keiç’opi ya u3’umers.

Aydinik, baba-muşiz gyeç’areri yu3’opumz do noğaşe ulun do noğaz k’umari disterz. Gyeç’arerişi dido na-ren k’umariz gondinomz. Na-doskidun gyeç’areriten modvalu var yaç’opinaşi lalini kyeç’opums, oxorişe eşilams.  Baba-muşik o3’k’ers, Aydinik, ağani modvalute var do xoloti lalinite gulun.

- Aydin, ma modvalu eiç’opi yado gyeç’areri mekçi dort’un, ham lalini mu ren?

Aydinik mu vaz, gyeç’areri k’umariz gondinu mu tkvaz;

- Baba… na momçi gyeç’areriten modvalu ep’ç’opumt’işi doktori memagudo… Aydin si k’uç’xez modvaluşi doloxe dido şura galemz… si modvalu mot eiç’opum… lalini eiç’opi ya mi3’vu do mati hemu şeni lalini kepç’opi, ya du3’umers.

Haşo dio oraz skidalaşi na-uk’ors, enni k’ai muntxanepeşi ari na-ren z*i3ina şeni, z*i3inale p’çarare.

Ham z*i3inalepe, mtiniti ti çkunis na-golomixtez muntxanepeti ivesen. Vanati Na-ren z*i3inapeşi diopeti Lazuri nena-çkunişe gyepkturare.

K’ata oraz biz*i3inat do xelineri pskidat


Takunya

“Çaşlak” Aydın ı Arhavililerin çoğu tanır şakacı, güleç bir adamdır.

“Çaşlak” Aydın a bir gün babası para verir ve;

- Aydın ayakkabın yırtılmış… ayağın dan çıkacak… Bu para ile kendine ayakkabı al Demiş.

Aydın da babasından parayı alır çarşıya gider ve kumar oynar. Paranın çoğunuda kumarda kaybeder. Kalan para ilede ayakkabi lamayınca takunya alı, eve çıkar.

Babası bakar Aydın yeni ayakkabi ile değilde takunya ile geziyor.

- Aydın… Ben ayakkabı al diye para vermiştim… Bu takunyada neyin nesi?

Aydın ne yapsın, parayı kumarda kaybetti ne desin;

- Baba… Verdiğin para ile ayakkabı alırken doktorla karşılaştıkta… Aydın senin ayakkabının için de ayağın çok kokuyor… Sen ayakkabı alma… Takunya al dedide

bende onun için kendime takunya aldım. Demiş.

...............................................................................................................

Böyle, bazı zaman yaşamın gerekliliği olan, en güzel şeylerden biri olan gülmek için, Gülmeceler yazacağım.

Bu gülmeceler, gerçekten de başımızdan geçmiş şeyler olacak. Yada var olan gülmecelerin bazılarını Lazca dilimize çevireceğim.

Her zaman gülelim ve neşeli yaşıyalım.

15.09.2007 lazona

Tanora


Osman Şafak Büyüklü
Yazar Hakkinda:
Yorum (2)add comment

özer said:

Çku mozi3init,si ti p'anda izi3i cuma...Skidala sk'ani zi3inaten golaxtas...

Guri k'aite...
 
Şikayet et
Beğenmedim
Beğendim
2007-09-20 20:07:24
Oylama: +0

Eren said:

Devamını bekliyorum.Ellerin dert görmesin , Kolay gele...
 
Şikayet et
Beğenmedim
Beğendim
2007-09-19 22:08:40
Oylama: +0

Yorum yaz
Yorum yazabilmeniz icin sisteme giris yapmalisiniz.

busy




Reddit!Del.icio.us!Facebook!Slashdot!Netscape!Technorati!StumbleUpon!Newsvine!Furl!Yahoo!Ma.gnolia!Free social bookmarking plugins and extensions for Joomla! websites!
 

Güncel Etkinlikler

Macera devam ediyor...

17.07.2008 I 22:20 | Lazebura©

article thumbnail Mavi ile yeşilin bütün tonlarını görmek, Kaçkarlar da bulutlarin uzerinde olmanın hazzını,  Firtina da Rafting’in heyecanini yaşamak...
Makelenin Devamı...

3. Yeşil Yayla Kültür, Sanat ve Çevre Festivali başlıyor

26.06.2008 I 23:56 | Lazebura©

article thumbnail Yeşil Yayla, bozkırın tezenesi Neşet Ertaş’ı ağırlıyor Gola Kültür, Sanat ve Ekoloji Derneği tarafından organize edilen ve...
Makelenin Devamı...

Üye Girişi

Kimler Online

6 Misafir ve 3 Üye Online
Generated in 0.79943 Seconds
Generated in 0.800904989243 Seconds